No exact translation found for آي مسج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Prisionero 2-4-6-0-1 Quedas libre, empieza tu libertad condicional
    والأن أيُها المسجـون رقم 24601" "انتهت مدتك، وسراحك المشروط بدأ لتوه
  • Prisionero 24601. Tu tiempo ha terminado y ha comenzado tu libertad condicional.
    والأن أيُها المسجـون رقم 24601" "انتهت مدتك، وسراحك المشروط بدأ لتوه
  • ¿En qué cárcel están encerrados?
    في أيّ سجن هندي هو مسجون؟
  • Notificar con celeridad al director del centro penitenciario los incidentes graves, como motines y epidemias, y adoptar las medidas necesarias para hacerles frente.
    (ج) إبلاغ مدير السجن فوراً بوفاة أي مسجون أو انتحاره أو فراره أو تعرضه لحادثة أو إصابته بأي إصابة بالغة، وبكل جناية أو جنحة خطيرة تقع في السجن من المسجونين أو عليهم.
  • Por ejemplo, los visitantes deberán explicar el objeto de su visita, identificarse y respetar las normas y reglamentos relativos al régimen de visitas, además de las instrucciones que reciban en el transcurso de la visita.
    وعليه قبول أي شكوى من المسجون كتابه أو شفوية، وإبلاغها لمدير السجون بعد إثباتها في سجل الشكاوى والطلبات.
  • El Gobierno de la República del Yemen, debido a su voluntad de proteger los derechos de los presos, incluso contra el confinamiento ilegal en régimen incomunicado, promulgó el Decreto Nº 91 de 1995, en el que se prevé el establecimiento de una fiscalía central de prisiones en cada provincia, para ocuparse de las tareas y funciones que requiere la ley.
    وحرصاً من حكومة الجمهورية اليمنية على ضمان عدم تعرض أي مسجون لأي انتهاك لحقوقه بما في ذلك الزج به في السجن الإنفرادي صدر القرار رقم 91 لسنة 1995 بشأن إنشاء نيابة السجون المركزية بمختلف محافظات الجمهورية لتمارس المهام والصلاحيات المحددة لها وفقاً للقوانين.
  • El artículo 28 de la Ley dispone que ningún prisionero o detenido podrá ser objeto de ningún tipo de agresión y que todo funcionario que agreda a un prisionero o a un detenido será castigado.
    وأشارت المادة (28) من النظام نفسه على أنه لا يجوز الاعتداء على المسجونين أو الموقوفين بأي نوع من أنواع الاعتداء كما نصت على معاقبة الموظفين الذين يباشرون أي عدوان على مسجون أو موقوف.
  • Se tomarán medidas disciplinarias contra todo funcionario civil o militar que agreda a los reclusos, sin menoscabo de las penas que se puedan dictar por agresión, que constituye delito.
    وتتخذ إجراءات التأديب ضد الموظفين المدنين والعسكريين الذي يباشرون أي عدوان على مسجون أو موقوف وذلك مع عدم الإخلال بتوقيع العقوبات الجزائية عليهم في الأحوال التي يكون الاعتداء فيها جريمة.